Tekst z booklet dołączonej do oryginalnej płyty CD. Tłumaczenie napisane przeze mnie.
TEKST
YOUR BIGGEST FAN (feat. CHINA MCCLAIN)
(PJ Bianco, Joe Jonas, Kevin Jonas and Nick Jonas)
Never thought I would feel it
Never thought I could get it like that
Get it like this
Get it like everybody knows
That we've got something real shorty
I know what I feel
A shorty like that
A shorty like this
Listen up everybody knows but you
So here it goes
'Cause you never really noticed
It took a while for me to see
Playin' back the moments
Now I'm startin' to believe
That you could be at the show
Know every word
But it's you who makes me sing
May not know where we are but I know who I am
Baby, I'm your biggest fan
Every time you smile for me
It takes me a while to bring myself back
'Cause you're all that
And I just had to let you know
That I'm screamin' out in the crowd for you
I can't be too loud
'Cause I don't care
Let 'em all stare
I just want everyone to know the truth
It's only you
'Cause you never really noticed
It took a while for me to see
Playin' back the moments
Now I'm startin' to believe
That you could be at the show
Know every word
But it's you who makes me sing
May not know where we are but I know who I am
Baby, I'm your biggest fan
Showed up and you looked so classy
Made me think twice 'bout the way I was actin'
You were there from the start of it all
Like a dream came to life, now I'm left in awe
Stars shine but your ligh is the brightest
And love flies but your love is the highest
So sweet that it drives me crazy
A summer like no other, you're my L.A. baby
'Cause you never really noticed
It took a while for me to see
Playin' back the moments
Now I'm startin' to believe
That you could be at the show
Know every word
But it's you who makes me sing
May not know where we are but I know who I am
Baby, I'm your biggest fan
Baby, I'm your biggest fan, oh
That you could be at the show
Know every word
But it's you who makes me sing
May not know where we are but I know who I am
Baby, I'm your biggest fan
TŁUMACZENIE
TWÓJ NAJWIĘKSZY FAN (z China McClain)
(tłumaczenie: kasiajonas)
Nigdy nie pomyślałem, że to poczuję
Nigdy nie pomyślałem, że zrozumiem to tak
Że zrozumiem to inaczej
Że zrozumiem to tak, jak wszyscy już wiedzą
Że jest między nami coś prawdziwego, mała
Wiem co czuję
Mała, czuję to
Mała, czuję tamto
Słuchaj, bo wiedzą już wszyscy oprócz ciebie
Więc oto jest
Bo nigdy nie zauważyłaś
Że minęło trochę czasu zanim zobaczyłem
Odtwarzam w pamięci chwilę
Teraz zaczynam wierzyć
Że może i byłaś na każdym koncercie
Znasz każde słowo
Ale to dla ciebie śpiewam
Może i nie wiem na czym stoimy, ale wiem kim jestem
Kochanie, jestem twoim największym fanem
Po każdym twoim uśmiechu
Zajmuje mi chwilę powrót do siebie
Bo jesteś wszystkim
I musiałem ci po prostu dać znać
Że krzyczę do ciebie, kiedy jesteś w tłumie
Nie mogę być za głośno
Bo mnie to nie obchodzi
Pozwalam im patrzeć
Chcę, żeby każdy znał prawdę
To tylko ty
Bo nigdy nie zauważyłaś
Że minęło trochę czasu zanim zobaczyłem
Odtwarzam w pamięci chwilę
Teraz zaczynam wierzyć
Że może i byłaś na każdym koncercie
Znasz każde słowo
Ale to dla ciebie śpiewam
Może i nie wiem na czym stoimy, ale wiem kim jestem
Kochanie, jestem twoim największym fanem
Pokazałaś się i pokazałaś klasę
Przez to drugi raz przemyślałem swoje zachowanie
Byłaś obok od samego początku
Jak sen przyszłaś do mojego życia, teraz odszedłem przestraszony
Gwiazdy świecą, ale to twoje światło jest najjaśniejsze
A miłość się wznosi, ale twoja jest najwyżej
Taka słodka, że wariuję
Lato jak żadne inne, jesteś moim L.A. skarbem
Bo nigdy nie zauważyłaś
Że minęło trochę czasu zanim zobaczyłem
Odtwarzam w pamięci chwilę
Teraz zaczynam wierzyć
Że może i byłaś na każdym koncercie
Znasz każde słowo
Ale to dla ciebie śpiewam
Może i nie wiem na czym stoimy, ale wiem kim jestem
Kochanie, jestem twoim największym fanem
Kochanie, jestem twoim największym fanem, oh
Że może i byłaś na każdym koncercie
Znasz każde słowo
Ale to dla ciebie śpiewam
Może i nie wiem na czym stoimy, ale wiem kim jestem
Kochanie, jestem twoim największym fanem
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz