Witaj na polskim blogu poświęconym Jonas Brothers!
Znajdziesz tu wszelkie tłumaczenia dotyczące tego zespołu: filmiki, teledyski, artykuły, POPRAWNE teksty i tłumaczenia ich piosenek, oraz wiele więcej!

środa, 2 lutego 2011

10. 7:05

Tekst z booklet dołączonej do oryginalnej płyty CD. Tłumaczenie napisane przeze mnie.

TEKST
7:05
(N. Jonas, J. Jonas, K. Jonas II, M. Mangini)

(1st Verse)
We had a lot of good times
When we were together
And I thought we'd last forever
You and I
IM for so long
I couldn't wait to get your phone call
Dreaming 'bout you
Makes me feel alright
That night you called me on the phone
Said you had to stay at home
Is there something I should know?
Yeah

(Chorus)
I was fine till 7:05
Till she walked out the door
And right out of my life
If you're gone
I'll move on
But it only would have taken 8 seconds to say
Goodbye, goodbye, goodbye

(2nd Verse)
That night after your phone call
Me and friends were hanging at the mall
I was not believing what I saw
Holding hands with him
And sitting closer than six inches
Hope that she's not gonna kiss him now
How can I call you friend?
You stood me up in the end
I know that it's over
Yeah

(Chorus)
I was fine till 7:05
Till she walked out the door
And right out of my life
If you're gone
I'll move on
But it only would have taken 8 seconds to say
Goodbye, goodbye, goodbye

(Bridge)
Don't keep telling me
That you're sorry now
But let me tell you
How much this hurts me too
Yeah, oh

(Repeat Chorus x2)



TŁUMACZENIE
7:05
(tłumaczenie: kasiajonas)

(Verse 1)
Spędziliśmy dużo dobrych chwil
Kiedy byliśmy razem
I myślałem, że tak będzie na zawsze
Ty i ja
Tak długo na IM
Nie mogłem się doczekać twojego telefonu
Marzenie o tobie
Sprawia, że czuję się dobrze
Tej nocy zadzwoniłaś do mnie
Powiedziałaś, że musisz zostać w domu
Czy jest coś co powinienem wiedzieć?
Tak

(Chorus)
Było dobrze aż do 7:05
Do chwili, w której wyszła drzwiami
I równocześnie z mojego życia
Jeśli odejdziesz
Ja pójdę przed siebie
Ale tylko 8 sekund zajęłoby ci powiedzenie
Żegnaj, żegnaj, żegnaj

(Verse 2)
Tej nocy po twoim telefonie
Spotkałem się z przyjaciółmi w centrum handlowym
Nie wierzyłem w to co widzę
Trzymałaś go za rękę
I dzieliło was mniej niż 6 cali
Mam nadzieję, że go teraz nie pocałuje
Jak mogę nazywać cię przyjaciółką?
W końcu mnie wystawiłaś
Wiem, że to koniec
Tak

(Chorus)
Było dobrze aż do 7:05
Do chwili, w której wyszła drzwiami
I równocześnie z mojego życia
Jeśli odejdziesz
Ja pójdę przed siebie
Ale tylko 8 sekund zajęłoby ci powiedzenie
Żegnaj, żegnaj, żegnaj

(Bridge)
Nie mów mi
Że jest ci teraz przykro
Ale pozwól mi powiedzieć
Jak bardzo mnie to rani
Tak, oh

(Repeat Chorus x2)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz